сряда, 12 юли 2017 г.

Превод на стихове

на езика на вятъра
най-добри преводачи
са птиците

на езика на зимата –
цветята красиви от лед
мълчаливите

а на слънчевия език –
усмивката на росата

на езика на хората
най-сложния измежду всички езици
превеждат поетите


06.07.2017

(Самотата е последната ми риза 2018)

четвъртък, 6 юли 2017 г.

*
И питате
безсъния колко
за отглеждането на стих са достатъчни

Наивни
Ще ви споделя

Поетите не пишат нищо
изписват стиховете тях

05.07.2017

(Самотата е последната ми риза 2018)

събота, 1 юли 2017 г.

На Хайри (ала Константин Павлов)


из плодородното поле на поезията
хвъркати коне
препускат към тунела на славата
(тунела е тесен и само избраните преминават)

едни сами си отрязват крилете
в опит да влязат
други дори копитата свалят

ние кротко пасем
(тревата е толкова сочна и мека)


30.06.2017

(Самотата е последната ми риза 2018)